
Сериал Офис/The Office 6 сезон онлайн
Знаменитый сериал "Офис" - это увлекательный портрет жизни небольшого регионального офиса компании Дандер-Миффлин, специализирующейся на производстве бумажной продукции. Каждый из его сотрудников не просто выполняет свою работу, но и привнес в эту среду свои личные характерные черты, шаблоны поведения и комплексы. Отдаваясь своим эмоциям, они часто вступают в ссоры, мирятся, обмениваются остроумными шутками и терпимо относятся к выходкам своего непоседливого руководителя. Хотя американская версия этого шоу взята из британского оригинала, она позиционируется как "мокьюментари" - то есть псевдодокументальный фильм, основанный на импровизациях и созданный без предварительных репетиций. В этот продукт были вовлечены актеры, не знающие, где в данный момент расположена камера съемки, чтобы придать каждой сцене естественность настоящего документа. Акцент сериала сосредоточен на динамике повседневной жизни обычного офиса в Пенсильвании, который является маленькой частью большой компании, специализирующейся на производстве бумажных изделий. Сериал отличается своей оригинальностью и реалистичностью. Сотрудники офиса не демонстрируют особых стремлений к роскоши в своих ланчах и не выдают себя как людей, работающих в престижной компании. Они ругаются с начальством, жалуются на низкую оплату труда - все это характеристика повседневной жизни обычных американцев.
Ограничение: 18+
Страна: США
- Сезоны
- Отметка на серии Отметка на моменте Хочу посмотреть
- Стандартный
- Субтитры
- To4kaTV
- Трейлеры
- Выберите перевод:
- Популярность переводов
- Комментарии (13)
- Постеры
- ФанАрт
- О сериях
-
Для того, что бы оставить комментарий, нужно войти в систему.Модераторы блокируют доступ к комментариям за:
- мат, даже выражающий позитивные эмоции.
- оскорбление других участников.
- ссылки на аналогичные проекту ресурсы.
- спам, в любом его проявлении.
- рекламу, в любом ее проявлении.
- упоминание о сторонних программах, виджетах и расширениях, влияющих на работу сайта.
Сообщение удаляется в следующих случаях:- имеется мат в завуалированной форме.
- большая часть сообщения написана заглавными буквами.
- имеется злоупотребление знаками препинания.
- сообщение задублировано.
- сообщение не имеет смысла.
2Стандартная озвучка перебарщивает с клоунадой, в первой серии стажёр говорит Майклу сплетни на кухне абсолютно нормальным голосом и на правильно английском, зачем переводить его будто он 2 слова по-английски знает? Я понимаю сохранять оригинальный смысл шуток, но добавлять расистскую озвучку там, где её нет в оригинале - просто тупо26 сезон, 18 серия - субтитры абсолютно не те. Админы, ау16 сезон 13 серия - шутка про КГБ поржала вголос-19Пэм из милой и скромной девушки в первых сезонах превратилась в наглую истеричку и стерву. Кстати, вполне жизненная фигня: оторвала парня, который явно не ее уровень, обженила, ребенка родила, теперь можно и сущность показать-14У вас там ошибка. Правильно "сучность")))))))))))18это называется развитие персонажа ;) и в каком месте она истерила и наглела? И, что значит " оторвала парня, который явно не ее уровень, обженила, ребенка родила", если Джим ее любил безумно с самого начала? Ваш комментарий вообще не обоснован, лишь бы кого-то и что-то обосрать и высказать мнение.9"..из милой и скромной девушки в первых сезонах"- вы имели ввиду из испуганной мышки с 2мя эмоциями на лице? ".. превратилась в наглую истеричку и стерву" - в каком именно месте? Искал - не нашел. Прибавилось эмоций, актерской игры немножко - это да (ей на пользу). "..оторвала парня, который явно не ее уровень" - это что вообще значит? Какой уровень? Уровень чего? "..обженила, ребенка родила" - она то была вроде как engaged с 1 серии 1 сезона - это он её усиленно обхаживал.
Господин стекольщик - вы старательно ищете каких то реалистичных блох в героях легкого и веселого ситкома.-3вот пока не досмотрела до ее истерик по поводу мамы, ну да, немножко понаглее стала, или скорее, начала права качать, отстаивать свое место под солнцем, так сказать) и нормально, коллективчик то огонь!)) но ситуация с мамой- вот тут уж реально истеричка и стерва0Переводчик долбаный расист!-1поддерживаю17бедный Тоби, за что с ним всегда так)5Хороший сериал.1звук прыгает3Соседка по палате Пэм, это же Бернадетт из ТБВ! )
Клёво)))