Сериал Нефритовый ветер в истинном свете/Tang Gong Qi An онлайн
В зловещий час Праздника фонарей трагическая судьба принцессы Нинъюань становится отправным пунктом для вдохновляющего расследования, которое берет на себя Ли Пэйи - опытный и дотошный сыщик, а также Сяо Хуайцзинь - выдающийся стратег с отличной интуицией. Вместе они пролетают над волнами дворцовой коррупции, неоднозначных преступлений и окутанной мраком конкуренции за власть в величественной империи династии Тан. Силы добра и зла вступают в противостояние, и их путь усеян хитростями и лавиной событий, которые стремятся сбить их с толку и окутать мрачным туманом правды. Но Ли Пэйи и Сяо Хуайцзинь не собираются отступать, готовые вытянуть все, что у них есть, чтобы раскрыть сложный узел загадки принцессы Нинъюань и установить справедливость, даже если это означает взлома самых глубоких тайн императорского двора.
Альтернативное название: Тайны дворца Тан: Изумрудный ветер , Unveil: Jadewind
Ограничение: 18+
Страна: Китай
- Сезоны
- Отметка на серии Отметка на моменте Хочу посмотреть
- Стандартный
- DubLik
- Выберите перевод:
- Популярность переводов
- Комментарии (9)
- О сериях
-
Для того, что бы оставить комментарий, нужно войти в систему.Модераторы блокируют доступ к комментариям за:
- мат, даже выражающий позитивные эмоции.
- оскорбление других участников.
- ссылки на аналогичные проекту ресурсы.
- спам, в любом его проявлении.
- рекламу, в любом ее проявлении.
- упоминание о сторонних программах, виджетах и расширениях, влияющих на работу сайта.
Сообщение удаляется в следующих случаях:- имеется мат в завуалированной форме.
- большая часть сообщения написана заглавными буквами.
- имеется злоупотребление знаками препинания.
- сообщение задублировано.
- сообщение не имеет смысла.
217:50 04.03.2026ms.solange.184014Он каждый раз так шокирован, когда она при нём лжёт, просто викторианская дама, только нитки жемчуга не хватает.
2Я так понял,по эпизоду,после субтитров,крайней серии,быть 2-му сезону,будем ждать,дорама стоит того!
2Похоже, что каст скопирован с Apple TV. Только они так адаптируют имена для англоязычной аудитории. Сначала имя, потом фамилия. Хотя международные китайские платформы так не делают. Только если у актера есть альтернативное англоязычное имя, типа актер Ван Хэ Ди - это Дилан Ван, тогда они пишут Dylan Wang. Вот если фамилия и имя состоит из трех иероглифов, они у некоторых актеров объединяют два иероглифа имени вместе, а у других нет. Например, Ван Син Юэ пишут вместе Wang Xingyue, а Ван Чу Жань отдельно Wang Chu Ran. Непонятно, от чего это зависит. А админам вообще без разницы на китайские имена, им некогда этим заниматься.
1Фамилии актеров написаны неправильно
3Озвучка Анимаунт ужасная, а дублик супер
13 серия- Маленькая гадюка доигралась
Спойлер!
А если я на месте принцессы, ещё и уши с носом отрезала и глаза выколола этой выпендрежницой!
1Сериал оправдывает ожидания с первой серии, сильный актерский состав, красивые костюмы и озвучка супер
1Серий 34.
Трейлер одновременно красивый и мрачно-тревожный. Всеми любимые Бай Лу и Ван Син Юэ раскрывают дела на грани смерти.
1Наконец-то дождалась
1Я вчера не выдержала, зашла на китайский сайт Уouku и просто смотрела, хотя там еще даже английские субтитры не выложили. Бай Лу такая красивая в роли воительницы.










