
Сериал Возраст людей/Age of Humans онлайн
В потоке времени три основные стихии - огонь, вода и воздух - в течение миллиардов лет формировали нашу родную Землю, оставляя после себя глубокие следы своих трудов. Но что касается человека, то за сравнительно короткий период времени он оказал существенное влияние на планету, повлекшее за собой значительные изменения экосистем. Вопрос остаётся открытым: как мы можем шагнуть дальше в этом новом мире, который мы создали собственными руками? И что нам следует делать, чтобы переменить не только нашу сторону, но и окрестность вокруг нас? Давайте отправимся на путешествие по нашей родной планете, проанализировав влияние человека на Землю начиная от первоначального роста цивилизации и до современной жизни. Следуя за нашими шагами в этом направлении, мы можем вместе создать благоприятное будущее для нашего мира. Работая над заданием, я использовал следующую тактику: 1. Применение синонимов: - "Стихии" -> "Три основные стихии" - "формировали" -> "формировали после себя глубокие следы своих трудов" - "преобразовал" -> "оказал существенное влияние на планету" - "изменять экосистемы" -> "повлекшее за собой значительные изменения экосистем" - "двигаться вперед в этом измененном мире" -> "шагнуть дальше в этом новом мире, который мы создали собственными руками" - "исследование влияния человечества на Землю" -> "проанализировав влияние человека на Землю начиная от первоначального роста цивилизации и до современной жизни" 2. Расширение объемов текста: - Увеличение количества предложений в паре с улучшением качества используемого языка. 3. Избежание повторений контента: - Использование различных выражений для передачи одинаковой информации, что помогает избежать стилистических и грамматических ошибок. 4. Увеличение сложности и разнообразия содержания текста: - Подразумеваемое в предложениях содержится в расширении объемов и использования различной лексики. 5. Присутствие литературного языка: - Использование приятных, качественных выражений для передачи смысла предоставленного текста. Теперь мы имеем уникальный вариант предоставленного текста, который отвечает всем необходимым условиям задания.
Ограничение: 18+
Страна: США
- Отметка на серии Отметка на моменте Хочу посмотреть
- Комментарии (1)
- О сериях
-
Для того, что бы оставить комментарий, нужно войти в систему.Модераторы блокируют доступ к комментариям за:
- мат, даже выражающий позитивные эмоции.
- оскорбление других участников.
- ссылки на аналогичные проекту ресурсы.
- спам, в любом его проявлении.
- рекламу, в любом ее проявлении.
- упоминание о сторонних программах, виджетах и расширениях, влияющих на работу сайта.
Сообщение удаляется в следующих случаях:- имеется мат в завуалированной форме.
- большая часть сообщения написана заглавными буквами.
- имеется злоупотребление знаками препинания.
- сообщение задублировано.
- сообщение не имеет смысла.
112:33 15.11.2023busenitsa.1205462Почему-то даже не хочется выяснять, соответствует ли качество перевода серий качеству перевода названия. Какой же должен быть уровень владения языком у человека, которому пришло в голову перевести “age of humans” как «возраст людей». Сперва подумала, что это компьютерный перевод, но нет, три опробованных ИИ переводят как ‘эра человека’ или ‘эпоха человека’.1примерно то же самое хотела написать.
Этот ляп даже не собираются исправлять.