
Сериал Полицейские на велосипедах/Pacific Blue 4 сезон онлайн
В столице хай-тека, известной своими безудержными темпами и непреклонным духом авантюризма, полицейские патрулируют территорию с особой осторожностью. Их местоположение – жаркое калифорнийское побережье, где даже обычные дни отличаются стремительностью и неожиданностями. Но в их ряды входит одно уникальное подразделение, которое наряжает свою службу в неприметный на первый взгляд образ: пляжные рейнджеры, оперирующие гоночными велосипедами. Эта подвижная команда демонстрирует умелое управление двумя колесами транспортного средства. Хотя у их машины нет характерной мигалки, скорость и маневренность этих единиц имеют решающее значение при преследовании нарушителей порядка. В этом мире высоких скоростей и быстрых реакций каждая секунда имеет свою ценность. Патрулировавшие с двух колес, они демонстрируют не только умение владеть велосипедом, но и тонкое понимание своих местных условий.
Ограничение: 18+
Страна: США
- Сезоны
- Отметка на серии Отметка на моменте Хочу посмотреть
- Комментарии (5)
- Постеры
- О сериях
-
Для того, что бы оставить комментарий, нужно войти в систему.Модераторы блокируют доступ к комментариям за:
- мат, даже выражающий позитивные эмоции.
- оскорбление других участников.
- ссылки на аналогичные проекту ресурсы.
- спам, в любом его проявлении.
- рекламу, в любом ее проявлении.
- упоминание о сторонних программах, виджетах и расширениях, влияющих на работу сайта.
Сообщение удаляется в следующих случаях:- имеется мат в завуалированной форме.
- большая часть сообщения написана заглавными буквами.
- имеется злоупотребление знаками препинания.
- сообщение задублировано.
- сообщение не имеет смысла.
003:00 23.07.2021Лиана7.106471Зачем с Виктором , то так .....(04 сезон фуфло. нету качества ,серий и перевода нормального (((0Странно четвертом сезоне не все серии.да еще на чужой украинской мове0Тут пять серий подряд на русском [ссылка скрыта]2Когда я смотрел в первый раз он назывался Спец подразделение пассифик0да мы смотрели по ТВ перевод украинского канала, а это запись русского(перевод).-1какая разница на каком языке, оригинал то английский0Причем здесь это!!??
Я имела ввиду переводили другие дублеры!
С англ. на русский можно по разному перевести, у одного будет дословный перевод - нудятина\бредятина , у другого с юмором, у третьего гоблин и маты.
При переводе можно любой диалог, перевести по разному, а здесь пошли еще дальше.
Осуществлять перевод и дубляж можно по разному.
Вот я обожаю озвучку старых фильмов от Алексея Михалева, супер. Сам переводчик и дублер по звуку.
"Поездка в Нью-Йорк" в его дубляже огонь.... как то захотелось пересмотреть, фильм выкл. через 20 мин.
Так что от этого много зависит.
Дислайк вам, а не мне=))1буду снова смотреть, тем по идее