
Сериал Слепые пятна/Blindspotting 1 сезон онлайн
В новом шоу "Жизнь на грани" мы снова окажемся в окружении замечательной актрисы Жасмин Сепас Джонс, играющей Эшли, героиню, которая пребывает в борьбе за достойную жизнь. У ее партнера и отца ее дитя Майлза вдруг возникли сложности с законом и теперь он оказался в тюрьме. Итак, Эшли вынуждена переселиться к своей матери и сводной сестре Касси, что становится началом ее путей нахождения себя через бездну неопределенности. В этой истории будет разные стороны человеческого опыта, такие как поиск справедливости, борьба с судьбой и сопереживание. Это все то, что Эшли должна преодолеть, встретившись с ее новыми обстоятельствами и теми люди, которых она будет окружать. Сможет ли она найти способ вернуться к жизни среднего класса или придется ей принять новые вызовы? Шоу покажет нам, как находит Эшли баланс между желанием сделать лучшее из своего положения и реальностью жизни с ее новым домашним окружением.






Альтернативное название: Слепые зоны
Ограничение: 18+
Страна: США
- Отметка на серии Отметка на моменте Хочу посмотреть
- Стандартный
- RuDub
- Субтитры
- Трейлеры
- Выберите перевод:
- Популярность переводов
- Комментарии (8)
- О сериях
-
Для того, что бы оставить комментарий, нужно войти в систему.Модераторы блокируют доступ к комментариям за:
- мат, даже выражающий позитивные эмоции.
- оскорбление других участников.
- ссылки на аналогичные проекту ресурсы.
- спам, в любом его проявлении.
- рекламу, в любом ее проявлении.
- упоминание о сторонних программах, виджетах и расширениях, влияющих на работу сайта.
Сообщение удаляется в следующих случаях:- имеется мат в завуалированной форме.
- большая часть сообщения написана заглавными буквами.
- имеется злоупотребление знаками препинания.
- сообщение задублировано.
- сообщение не имеет смысла.
003:04 27.05.2023Andrew Chirkaev.677429Какая музыка! Какие движения!!! Сериал не для всех.-1Это не сериал, а зоопарк какой-то с говорящим обезьянами...0Ну вот Хелен Хант на старости докатилась...-6Однобокое зрение/Blindspotting3Нелегкая судьба афроамериканской женщины и ее семьи - друзей в условиях "на раёне". Снято не оригинально,ее пытаются достичь с помощью абсурдных бытовых условий и межличностных конфликтов. ВООБЩЕ НЕ ИНТЕРЕСНО.1есть интересные моменты, но некоторые я перемотнул, не выдержал8Опять в описании брехня. В том то весь цимес сериала, что героиня вынуждена перебраться в дом матери своего мужика и его сестры и ее в этом все время попрекают. Если бы это был дом ее матери, то, думаю, нечего было бы снимать!0Немного не так, она жила с ними в школе. Приемная мать тип того.12boulatov .207156
Однобокое зрение/Blindspotting
Какое однобокое зрение, мадам. Это устойчивое выражение которое переводится как "Мертвая зона". Ржу3Это местное посмешище) Наша клоунесса-"полиглот" со знанием пяти языков в гугл-переводчике, без булатовского просвещения и её суперграмотного гуглоперевода здесь никто не справляется. Слава Булатовщине!)6Не то, чтоб не орнула с "однобокого зрения", но раз уж на то пошло, то "слепая зона", а с учётом того, что это причастный глагол (-ing), смысл скорее в использование слабостей другого человека, или личном закрывание глаз на проблемы (зависит от того, о ком речь, мне уже расхотелось смотреть). Ну а дальше подбираем слова которые будут ближе по смыслу к сюжету.
Термин "мёртвая зона" используется у водителей. Не смотря на то, что он несёт тот же смысл, что и "слепая зона", но один относится именно к нашим глазам, а другой сугубо к зоне, которую водитель не видит, и эта зона зависит не от его зрения, а от транспорта.