
Сериал Зимняя бегония/Winter Begonia онлайн
В далекие 1930-е годы, когда Пекин был еще известен как Бейпин, жизнь двух людей резко менялась по мере их вхождения в мир актеров пекинской оперы и представителей коммерческой элиты. Шан Сижуй, талантливый певец, сжигаясь желанием завоевать признание среди публики Пекина, безуспешно стремился приблизиться к высшему слою общества в надежде на признание его таланта. Однако судьба, как часто бывает, подарила ему встречу с Чэн Фэнтаем - уважаемым и богатым предпринимателем, поклонником искусства пекинской оперы. Чэн Фэнтай, человек весьма достойный и уравновешенный, был человеком высоких общественных замыслов. Он ценил красоту и динамику пекинской оперы и видел в ней возможное средство для того, чтобы возвеличить Пекин на международной арене. Встреча с Шан Сижуйさせла ему взглянуть на жизнь оперных певцов из другой стороны: он увидел в них не только талантливых музыкантов, но и людей с огромным потенциалом, способных возвеличить репутацию Пекина. Вместе они начали работать над перестройкой местного театра, чтобы сделать его достойной площадкой для представления пекинской оперы. На фоне быстроменяющихся обстоятельств и предковременных перемен в стране Чэн Фэнтай оказался решительным сторонником усилий Шан Сижуйа. Когда Япония оккупировала Пекин в 1937 году, Шан Сижуй и его коллеги не теряли бодрости духа, они продолжали выступать на сцене театра для поддержки национального достоинства и единения. Вместе с Чэн Фэнтаем, они понимали важность сохранения культурной самобытности Пекина в эти сложные времена. Война оккупации оказала непростое влияние на жизнь жителей города. Шан Сижуй и его коллеги, представляя искусство пекинской оперы, стремились поддержать национальную идентичность и сохранить культурное наследие Пекина в самых трудных для страны условиях. Но даже перед лицом такой суровой реальности Шан Сижуй продолжал верить в свои способности. Вместе с Чэн Фэнтаем, он не только воссоздавал театральную жизнь Пекина, но также отстаивал важность культурного наследия города. События, которые привели к оккупации Пекина Японской империей в 1937 году, стали трагическим рубежом для страны. Во время этой войны Шан Сижуй и Чэн Фэнтай, как граждане страны, приняли активное участие в защите своей родной земли, непрестанно демонстрируя свою приверженность сохранению национальных ценностей. Пекинская опера не только пережила оккупацию, но она также стала символом надежды и сопротивления. Шан Сижуй и его труппа продолжали выступать на сцене театра даже в самом суровом периоде войны, оставаясь верными идеалам национального достоинства. В контексте этих событий любовь к искусству пекинской оперы сыграла решающую роль. И Шан Сижуй, и Чэн Фэнтай посвятили себя сохранению этой уникальной культуры, которая не только выражала дух народа Пекина, но также служила символом сопротивления оккупации. История Шан Сижуйа и Чэн Фэнтая стала живым примером того, что искусство может быть мощным оружием в борьбе за свободу и культурное наследие.
Альтернативное название: Bin Bian Bu Shi Hai Tang Hong
Ограничение: 18+
Страна: Китай
- Отметка на серии Отметка на моменте Хочу посмотреть
- Стандартный
- Субтитры
- Выберите перевод:
- Популярность переводов
- Комментарии (2)
- О сериях
-
Для того, что бы оставить комментарий, нужно войти в систему.Модераторы блокируют доступ к комментариям за:
- мат, даже выражающий позитивные эмоции.
- оскорбление других участников.
- ссылки на аналогичные проекту ресурсы.
- спам, в любом его проявлении.
- рекламу, в любом ее проявлении.
- упоминание о сторонних программах, виджетах и расширениях, влияющих на работу сайта.
Сообщение удаляется в следующих случаях:- имеется мат в завуалированной форме.
- большая часть сообщения написана заглавными буквами.
- имеется злоупотребление знаками препинания.
- сообщение задублировано.
- сообщение не имеет смысла.
013:37 03.02.2022demy333.882105Странные выкладки по 3 серии, пожалуйста выложите остальное. Ветер Чанъаня- так же выложили и многое другое-1Красивые лица, благородные образы, прекрасные взаимоотношения. Незамысловатый сюжет.
Фильм приятный, лёгкий, смотрится с удовольствием.
Жаль, нет озвучки.0зачем вам озвучка? вы откуда родом(назвались латинским шрифтом поэтому и спрашиваю)? в Европе вообще нет дубляжа! только субтитры и это правильно! как минимум половину колорита и самобытности убивает ваша озвучка напрочь....0я бы тоже посмотрела с озвучкой и родом я из России, не несите чушь, или зря люди озвучивают фильмы и дорамы....0вот и смотрите1Книги нужно читать, а фильмы смотреть и слушать. Холодильник для продуктов, а унитаз писать и какать- элементарно, объясняю как ребенку. Более того, если вы талантливы в языках, то смотрите без озвучки, наслаждайтесь колоритом и самобытностью- выпендривайтесь как можете, но дайте мне, простому обывателю, надежду на озвучку. И посмотреть с озвучкой, а не с сабами. Фильмы созданы что бы их смотрели и слышали.0Если бы это было не так, мы до сих пор смотрели бы фильмы с Чарли Чаплиным, там ни озвучки не нужно и сабов достаточно.0А где вы живёте если родом из России? Раз так скучаете по звучанию русской речи? Насчёт меня что мне делать где и как разберусь без Непрошеных советов) профессиональной озвучки тут нет это все кустарщина) нравится? Наслаждайтесь) требующих озвучки большинство) вы в нем))0есть такие люди как класс- непонятые гении)) вы явно из них)